-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed bowl
¥5,500
灰釉碗 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約8センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed bowl What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 8 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Takatsuki 4sun
¥3,630
SOLD OUT
灰釉高坏 四寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約3.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Takatsuki 4sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 3.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Mamezara 3sun
¥1,650
SOLD OUT
灰釉 豆皿 三寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約9センチ/高さ 約1.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Mamezara 3sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 9 cm / height approx. 1.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Rim plate 4sun
¥3,080
SOLD OUT
灰釉リム 四寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約3センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Rim plate 4sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 3 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Rim plate 7sun
¥8,470
灰釉リム 七寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約21.5センチ/高さ 約4.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Rim plate 7sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 21.5 cm / height approx. 4.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed cup
¥3,630
灰釉カップ 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約7.5センチ/高さ 約8.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed cup What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 7.5 cm / height approx. 8.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.