-
ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < Vetiver & Lemongrass >
¥11,000
SOLD OUT
ソリッドパフューム. < ベチバー&レモングラス > ブランド:ROOTS ROSE RADISH 内容量: 約7g サイズ:約W4.5×H3×D3cm(天然物のため個体差があります) シェルの種類:グリーンターボシェル アメリカ製 ROOTS ROSE RADISH (ルーツローズラディッシュ)は、カリフォルニア州ロサンゼルスで生まれた、ナチュラルコスメティクスブランド。シェルのコンパクトに入った、ソリッドパフュームです。 厳選された100%天然原材料のみを使用し、一つ一つ手作業で丁寧に作られた、優しい香り立ちの練り香水です。香りによって異なるシェルコンパクトに入っています。 ソリッドパフュームは高品質の未精製コールドプレスホホバオイルとビーズワックス(ミツロウ)をベースにエッセンシャルオイルをブレンド。原料となる植物は可能な限り、自社で栽培しています。 またその他の原料も、採取した野生の植物や、信頼のおける認証されたオーガニック栽培者より継続的に仕入れた、最高品質の植物原料のみを厳選して使用しています。 ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < ジャスミン&クラリセージ > < イランイラン & グレープフルーツ > ご購入前にあらかじめご了承ください。 ※革紐、紐は付属しておりません。 ※天然物のため個体差があります。写真と同じものではありません。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ----------------------------- Solid perfume. <Vetiver & Lemongrass> Brand: ROOTS ROSE RADISH Contents: Approximately 7g Size: Approx. W4.5 x H3 x D3 cm (There are individual differences due to natural products) Shell type: Green turbo shell Made in the USA ROOTS ROSE RADISH is a natural cosmetics brand born in Los Angeles, California. A solid perfume in a compact shell. It is a perfume with a gentle scent that is carefully hand-made one by one using only carefully selected 100% natural raw materials. It has a different scent depending on the shell compact. Solid perfume is a blend of high quality unrefined cold pressed jojoba oil and beeswax based on essential oils. As much as possible, they grow their plants as raw materials. They also continually source other raw materials from harvested wild plants and trusted and certified organic growers. It uses only the highest quality botanical ingredients. ROOTS ROSE RADISH / solid perfume <Jasmine & Clary Sage> <Ylang Ylang & Grapefruit> Please note before ordering: * Leather cord and neck strap are not included. * There are individual differences due to natural products. Not the same as the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < Jasmine & Clary Sage >
¥13,750
SOLD OUT
ソリッドパフューム. < ジャスミン&クラリセージ > made in USA ラスト1点となります! 次回、入荷以降は made in JAPANとなります。 入荷予定:2023年、秋以降 ブランド:ROOTS ROSE RADISH 内容量: 約20g サイズ:約W6×H4×D5cm(天然物のため個体差があります) シェルの種類:カウリーシェル アメリカ製 ROOTS ROSE RADISH (ルーツローズラディッシュ)は、カリフォルニア州ロサンゼルスで生まれた、ナチュラルコスメティクスブランド。シェルのコンパクトに入った、ソリッドパフュームです。 厳選された100%天然原材料のみを使用し、一つ一つ手作業で丁寧に作られた、優しい香り立ちの練り香水です。香りによって異なるシェルコンパクトに入っています。 ソリッドパフュームは高品質の未精製コールドプレスホホバオイルとビーズワックス(ミツロウ)をベースにエッセンシャルオイルをブレンド。原料となる植物は可能な限り、自社で栽培しています。 またその他の原料も、採取した野生の植物や、信頼のおける認証されたオーガニック栽培者より継続的に仕入れた、最高品質の植物原料のみを厳選して使用しています。 ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < イランイラン & グレープフルーツ > < ベチパー & レモングラス > ご購入前にあらかじめご了承ください。 ※革紐、紐は付属しておりません。 ※天然物のため個体差があります。写真と同じものではありません。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ----------------------------- Solid Perfume < Jasmine & Clary Sage > Brand: ROOTS ROSE RADISH Contents: Approximately 20g Size: Approx. W6 x H4 x D5 cm (There are individual differences due to natural products) Shell type: Cowley shell Made in the USA ROOTS ROSE RADISH is a natural cosmetics brand born in Los Angeles, California. A solid perfume in a compact shell. It is a perfume with a gentle scent that is carefully hand-made one by one using only carefully selected 100% natural raw materials. It has a different scent depending on the shell compact. Solid perfume is a blend of high quality unrefined cold pressed jojoba oil and beeswax based on essential oils. As much as possible, they grow their plants as raw materials. They also continually source other raw materials from harvested wild plants and trusted and certified organic growers. It uses only the highest quality botanical ingredients. ROOTS ROSE RADISH / solid perfume <Ylang Ylang & Grapefruit> <Vechiper & Lemongrass> Please note before ordering: * Leather cord and neck strap are not included. * There are individual differences due to natural products. Not the same as the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < Ylang Ylang & Grapefruit >
¥15,400
SOLD OUT
【入荷しました】 ソリッドパフューム. <イランイラン & グレープフルーツ > ブランド:ROOTS ROSE RADISH 内容量: 約28g サイズ:約W6.5×H3.5×D6.5cm(天然物のため個体差があります) シェルの種類:クラムシェル アメリカ製 ROOTS ROSE RADISH (ルーツローズラディッシュ)は、カリフォルニア州ロサンゼルスで生まれた、ナチュラルコスメティクスブランド。シェルのコンパクトに入った、ソリッドパフュームです。 厳選された100%天然原材料のみを使用し、一つ一つ手作業で丁寧に作られた、優しい香り立ちの練り香水です。香りによって異なるシェルコンパクトに入っています。 ソリッドパフュームは高品質の未精製コールドプレスホホバオイルとビーズワックス(ミツロウ)をベースにエッセンシャルオイルをブレンド。原料となる植物は可能な限り、自社で栽培しています。 またその他の原料も、採取した野生の植物や、信頼のおける認証されたオーガニック栽培者より継続的に仕入れた、最高品質の植物原料のみを厳選して使用しています。 ROOTS ROSE RADISH / solid perfume < ジャスミン&クラリセージ > < ベチパー & レモングラス > ご購入前にあらかじめご了承ください。 ※革紐、紐は付属しておりません。 ※天然物のため個体差があります。写真と同じものではありません。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ----------------------------- Solid Perfume < Ylang Ylang & Grapefruit > Brand: ROOTS ROSE RADISH Contents: Approximately 28g Size: Approx. W6.5 x H3.5 x D6.5 cm (There are individual differences due to natural products) Shell type: clamshell Made in the USA ROOTS ROSE RADISH is a natural cosmetics brand born in Los Angeles, California. A solid perfume in a compact shell. It is a perfume with a gentle scent that is carefully hand-made one by one using only carefully selected 100% natural raw materials. It has a different scent depending on the shell compact. Solid perfume is a blend of high quality unrefined cold pressed jojoba oil and beeswax based on essential oils. As much as possible, they grow their plants as raw materials. They also continually source other raw materials from harvested wild plants and trusted and certified organic growers. It uses only the highest quality botanical ingredients. ROOTS ROSE RADISH / solid perfume <Jasmine & Clary Sage> <Vechiper & Lemongrass> Please note before ordering: * Leather cord and neck strap are not included. * There are individual differences due to natural products. Not the same as the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
ICHI / mintama Cup BK
¥2,640
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック(鉄釉) サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black (iron glaze) Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICH / mintama Makai 4sun BK
¥2,640
SOLD OUT
mintamaマカイ 4寸 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック(鉄釉) サイズ:約 ⌀ 12.5センチ/高さ 5.8センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Makai 4sun " BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black (iron glaze) Size: about ⌀ 12.5 cm / height 5.8 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 7 sun bowl BK
¥6,600
" mintama rim 7 sun bowl " BK mintamaリム 7寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 22センチ/高さ 5センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 7sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 22 cm / height 5 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Cup R
¥2,640
SOLD OUT
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:レッド サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Red Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Cup PB
¥2,640
SOLD OUT
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ペルシアンブルー サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Persian blue Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Makai 4sun PB
¥2,640
SOLD OUT
mintamaマカイ 4寸 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ペルシアンブルー サイズ:約 ⌀ 12.5センチ/高さ 5.8センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Makai 4sun " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Persian blue Size: about ⌀ 12.5 cm / height 5.8 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 8 sun bowl BK
¥8,250
SOLD OUT
" mintama rim 8 sun bowl " BK mintamaリム 8寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 26センチ/高さ 6センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 8 sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 26 cm / height 6 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 6 sun bowl BK
¥4,950
SOLD OUT
" mintama rim 6 sun bowl " BK mintamaリム6寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 18センチ/高さ 5.5センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 6 sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 18 cm / height 5.5 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Pither #2
¥7,150
SOLD OUT
ピッチャー #2 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 16.5センチ/奥行 12センチ/高さ 17.2センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Pither #2 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 16.5 cm / Depth 12 cm / Height 17.2 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Pither #1
¥7,150
SOLD OUT
ピッチャー #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 19センチ/奥行 15.3センチ/高さ 17.3センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Pither #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 19 cm / Depth 15.3 cm / Height 17.3 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Vase #1
¥7,150
SOLD OUT
ベイス #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 13センチ/奥行 11センチ/高さ 22.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Vase #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 13 cm / Depth 11 cm / Height 22.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Janoli-vase #1
¥4,840
SOLD OUT
花器 #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 12センチ/奥行 2.5センチ/高さ 23.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Janoli-vase #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 12 cm / Depth 2.5 cm / Height 23.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / M-piatto-od
¥3,300
SOLD OUT
花平皿 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:⌀ 19センチ/高さ 2センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- M-piatto-od Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: ⌀ 19 cm / / Height 2 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Janoli-fantasiepflanzen
¥4,840
空想植物 #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 9.5センチ/奥行 1.8センチ/高さ 15.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Janoli-fantasiepflanzen #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 9.5 cm / Depth 1.8 cm / Height 15.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / M-compotier-k
¥4,950
SOLD OUT
Object #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:⌀ 16センチ/高さ 5.2センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Object #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: ⌀ 16 cm / / Height 5.2 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Oval plate
¥2,750
SOLD OUT
オーバルプレート 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 22.3センチ/奥行 15.4センチ/高さ 2.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Oval plate Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 22.3 cm / Depth 15.4 cm / Height 2.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
KIKY / vintage aqua Pendant #2
¥42,900
ビンテージアクア ペンダント #2 1980年代、30数年前のお話です。 研究のためマダガスカルに赴任していた父が現地で購入した小さな裸石(ルース)。 父から母へ、小さなルースがたくさん贈られました。 そのルースの中から、オーダー メードを得意とするKIKYにレディメイドペンダントの制作を依頼。アクアマリンをペンダントチャームに仕立てました。 作家:KIKY 素材:K10 / アクアマリン(マダガスカル産) チェーン: 40cm チャームサイズ:全長 10mm/幅 4.5mm 日本製 KIKY 高校在学時より彫金職人の道を志し、インディアンジュエリーからブライダルまで幅広いジャンルで腕を磨く。 友人に依頼されたクリスタル原石のオーダーメイドで鉱物そのものを魅力的に仕上げる喜びに気付く。 以後、原石の美しさ、素材の表情を引き立たせるデザインや技術を日々追求し製作している。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ----------------------------- vintage aqua Pendant #2 It's about 30 years ago in the 1980s. My father was assigned to Madagascar for research. He bought a small loose stone locally. A lot of little looses were given to his mother by his father. From that loose, I ordered KIKY to make a ready-made pendant. I made aquamarine a pendant charm. Writer: KIKY Material: K10YG / Aquamarine (Madagascar) Chain: 40cm Charm size: total length 10mm / width 4.5mm made in Japan KIKY The artisan started training as a Goldsmith when she was in high school. She learns a wide range of genres, from Indian jewelry to bridal. One day, she finds her joy in making the mineral itself attractive with a bespoke crystal gemstone commissioned by her friend. Since then, she has been pursuing and producing designs and techniques that enhance the beauty of rough stones. Please note before ordering: * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
KIKY / vintage aqua Pendant #1
¥42,900
ヴィンテージ アクア ペンダント #1 1980年代、30数年前のお話です。 研究のためマダガスカルに赴任していた父が現地で購入した小さな裸石(ルース)。 父から母へ、小さなルースがたくさん贈られました。 そのルースの中から、オーダー メードを得意とするKIKYにレディメイドペンダントの制作を依頼。アクアマリンをペンダントチャームに仕立てました。 作家:KIKY 素材:K10 / アクアマリン(マダガスカル産) チェーン: 40cm チャームサイズ:全長 14mm/幅 4.5mm 日本製 KIKY 高校在学時より彫金職人の道を志し、インディアンジュエリーからブライダルまで幅広いジャンルで腕を磨く。 友人に依頼されたクリスタル原石のオーダーメイドで鉱物そのものを魅力的に仕上げる喜びに気付く。 以後、原石の美しさ、素材の表情を引き立たせるデザインや技術を日々追求し製作している。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ----------------------------- KIKY / vintage aqua Pendant #1 It's about 30 years ago in the 1980s. My father was assigned to Madagascar for research. He bought a small loose stone locally. A lot of little looses were given to his mother by his father. From that loose, I ordered KIKY to make a ready-made pendant. I made aquamarine a pendant charm. Writer: KIKY Material: K10YG / Aquamarine (Madagascar) Chain: 40cm Charm size: total length 14mm / width 4.5mm made in Japan KIKY The artisan started training as a Goldsmith when she was in high school. She learns a wide range of genres, from Indian jewelry to bridal. One day, she finds her joy in making the mineral itself attractive with a bespoke crystal gemstone commissioned by her friend. Since then, she has been pursuing and producing designs and techniques that enhance the beauty of rough stones. Please note before ordering: * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
KIKY / pigeon
¥5,280
SOLD OUT
ピジョン 希望を携えた鳥達の羽根を。 栄光を示す月桂樹の葉の様に。 プルーマとはラテン語で羽根を意味するシリーズです。 羽根の1枚1枚を丁寧に削り出し制作しています。 作家:KIKY 素材:真鍮 サイズ:全長 50ミリ/幅 13ミリ KIKY 高校在学時より彫金職人の道を志し、インディアンジュエリーからブライダルまで幅広いジャンルで腕を磨く。 友人に依頼されたクリスタル原石のオーダーメイドで鉱物そのものを魅力的に仕上げる喜びに気付く。 以後、原石の美しさ、素材の表情を引き立たせるデザインや技術を日々追求し製作している。 ※革紐、チェーンは付属しておりません。 ※一点一点手作業で制作しております。写真と多少異なる場合もございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- pigeon The feathers of birds with hope. Like the glorious bay leaves. Pluma is a series that means feathers in Latin. Each feather is carefully carved out. Writer: KIKY Material: brass Size: total length 50 mm / width 13 mm KIKY She started training as a Goldsmith when she was in high school. She learns a wide range of genres, from Indian jewelry to bridal. One day, she finds her joy in making the mineral itself attractive with a bespoke crystal gemstone commissioned by her friend. Since then, she has been pursuing and producing designs and techniques that enhance the beauty of rough stones. Please note before ordering: * Leather cord and chains are not included. * Each item is made by hand. It may a little different from the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
KIKY / dove
¥5,280
SOLD OUT
ダブ 希望を携えた鳥達の羽根を。 栄光を示す月桂樹の葉の様に。 プルーマとはラテン語で羽根を意味するシリーズです。 羽根の1枚1枚を丁寧に削り出し制作しています。 作家:KIKY 素材:真鍮 サイズ:全長 49ミリ/幅 17ミリ KIKY 高校在学時より彫金職人の道を志し、インディアンジュエリーからブライダルまで幅広いジャンルで腕を磨く。 友人に依頼されたクリスタル原石のオーダーメイドで鉱物そのものを魅力的に仕上げる喜びに気付く。 以後、原石の美しさ、素材の表情を引き立たせるデザインや技術を日々追求し製作している。 ※革紐、チェーンは付属しておりません。 ※一点一点手作業で制作しております。写真と多少異なる場合もございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- dove The feathers of birds with hope. Like the glorious bay leaves. Pluma is a series that means feathers in Latin. Each feather is carefully carved out. Writer: KIKY Material: brass Size: total length 49 mm / width 17 mm KIKY She started training as a Goldsmith when she was in high school. She learns a wide range of genres, from Indian jewelry to bridal. One day, she finds her joy in making the mineral itself attractive with a bespoke crystal gemstone commissioned by her friend. Since then, she has been pursuing and producing designs and techniques that enhance the beauty of rough stones. Please note before ordering: * Leather cord and chains are not included. * Each item is made by hand. It may a little different from the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com
-
KIKY / Pluma
¥7,810
SOLD OUT
プルーマ 希望を携えた鳥達の羽根を。 栄光を示す月桂樹の葉の様に。 プルーマとはラテン語で羽根を意味するシリーズです。 羽根の1枚1枚を丁寧に削り出し制作しています。 作家:KIKY 素材:真鍮 サイズ:全長 74ミリ/幅 17ミリ KIKY 高校在学時より彫金職人の道を志し、インディアンジュエリーからブライダルまで幅広いジャンルで腕を磨く。 友人に依頼されたクリスタル原石のオーダーメイドで鉱物そのものを魅力的に仕上げる喜びに気付く。 以後、原石の美しさ、素材の表情を引き立たせるデザインや技術を日々追求し製作している。 ※革紐、チェーンは付属しておりません。 ※一点一点手作業で制作しております。写真と多少異なる場合もございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Pluma The feathers of birds with hope. Like the glorious bay leaves. Pluma is a series that means feathers in Latin. Each feather is carefully carved out. Writer: KIKY Material: brass Size: total length 74 mm / width 17 mm KIKY She started training as a Goldsmith when she was in high school. She learns a wide range of genres, from Indian jewelry to bridal. One day, she finds her joy in making the mineral itself attractive with a bespoke crystal gemstone commissioned by her friend. Since then, she has been pursuing and producing designs and techniques that enhance the beauty of rough stones. Please note before ordering: * Leather cord and chains are not included. * Each item is made by hand. It may a little different from the photo. * It may look different from the actual color depending on the viewing environment. For overseas customers: Please ask shipping fees by email which is shown the name of shipping country and the name of items you would like to purchase. >> littletao.kamakura@gamail.com