-
ligi / Compote Dish #1
¥20,680
コンポート皿 #1 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 スイーツや果物はもちろん、キャンドル台としてもお使いいただけます。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ:⌀ 約20センチ/高さ 約15.5センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Compote dish #1 Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. It can be used not only for sweets and fruit, but also as a candle stand. Artist: ligi Material: ceramic Size: ⌀ approx. 20 cm / height approx. 15.5 cm ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College. After working as a photographer specialising in portraits. Studied under ceramic artist Shu Mochizuki. Started working as an artist in December 2019. Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
ligi / Candle holder Gazebo
¥11,800
キャンドルホルダー ガゼボ 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 エントランス、ダイニングやバルコニー、寝室などあらゆるシーンでキャンドルをお楽しみください。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ:幅 8センチ/奥行 8.5センチ/高さ 21センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Candle holder Gazebo Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. Enjoy the candles in all kinds of settings, such as entrances, dining rooms, balconies and bedrooms. Artist: ligi Material: ceramic Size: 8 cm (width) / 8.5 cm (depth) / 21 cm (height) ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College. After working as a photographer specialising in portraits. Studied under ceramic artist Shu Mochizuki. Started working as an artist in December 2019. Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
ligi / Candle Holder Large
¥11,000
キャンドルホルダー と 花器 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 キャンドルホルダーと花器として、上下を入れ替え2wayでお楽しみいただけます。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ:⌀ 約11.5センチ/高さ 約13.5センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Candle holders and vases Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. The candleholder and vase can be used in two ways, with the top and bottom being interchangeable. Artist: ligi Material: ceramic Size: ⌀ approx. 11.5 cm / height approx. 13.5 cm ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College. After working as a photographer specialising in portraits. Studied under ceramic artist Shu Mochizuki. Started working as an artist in December 2019. Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
ligi / Candle Holder small #2
¥6,380
SOLD OUT
キャンドルホルダー スモール #2 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 キャンドルホルダーとして作られていますが、小さなお花を行けてもよく映えます。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ: ⌀ 約10.5センチ/高さ 約5.5センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Candleholder, small #2. Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. It is made as a candle holder, but also looks good with small flowers. Artist: ligi Material: ceramic Size: ⌀ approx. 10.5 cm / height approx. 5.5 cm ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College. After working as a photographer specialising in portraits. Studied under ceramic artist Shu Mochizuki. Started working as an artist in December 2019. Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
ligi / Candle Holder small #1
¥6,380
キャンドルホルダー スモール #1 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 キャンドルホルダーとして作られていますが、小さなお花を行けてもよく映えます。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ:幅 約10.5センチ/奥行 約10センチ/高さ 約6センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Candleholder, small #1. Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. It is made as a candle holder, but also looks good with small flowers. Artist: ligi Material: ceramic Size: approx. 10.5 cm (width) / 10 cm (depth) / 6 cm (height) ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College After working as a photographer specialising in portraits Studied under ceramic artist Shu Mochizuki Started working as an artist in December 2019 Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
ligi / Opera singer
¥12,800
SOLD OUT
オペラ歌手 多様な民族の片鱗を感じさせながらも、西洋でもなく東洋でもない表現。 一見、アンティークのように時間をも超えながら現代陶芸として作品を制作。 ステージだけを楽しむのは勿論。 キャンドルを灯しステージライトのように見立ててみたり、お香を炊くのも良いかもしれません。 音楽を聞きながら見ていると物語が始まりそうです。 作家:リギ 素材:陶器 サイズ:幅 13センチ/奥行 8.5センチ/高さ 16センチ 歌手 身長 6センチ ▶︎ligi(リギ) リギはエスペラント語で「結ぶ、繋ぐ」を意味します。 「良い縁を結び、思いを繋ぎたい」という願いと共に 名字の一字でもある[結]を作家名として使用。 エスペラント語は地球語と言われ、どこの国でもない 世界共通語として近年作られた言語です。 嵯峨美術短期大学卒業 人物専門カメラマンののち 陶芸家望月集氏の元で勉強 2019年12月より作家活動開始 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Opera singer Expressions that are neither Western nor Eastern, with glimpses of diverse ethnic groups. At first glance, the work looks like an antique, but it transcends time and is created as contemporary ceramics. Enjoy the stage alone, of course. It might also be good to light candles to make it look like a stage light, or to burn incense on it. It seems to start a story when you look at it while listening to music. Artist: ligi Material: ceramic Size: 13 cm (width) / 8.5 cm (depth) / 16 cm (height) Singer, height 6 cm. ▶︎ligi Ligi means 'to tie, to connect' in Esperanto. With the wish to "bring good karma and connect our thoughts." The artist's name is made up of the first letter of his surname, Yui. Esperanto is called the global language and is a language that has been created in recent years as a universal language. Esperanto is a global language, created in recent years as a lingua franca. Graduated from Saga Art College. After working as a photographer specialising in portraits. Studied under ceramic artist Shu Mochizuki. Started working as an artist in December 2019. Each piece is produced by hand, so there may be cases where the colour is uneven, the firing is uneven, or the size is not uniform. The colours may appear different from the actual colours depending on the environment in which the item is viewed. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed bowl
¥5,500
灰釉碗 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約8センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed bowl What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 8 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Takatsuki 4sun
¥3,630
SOLD OUT
灰釉高坏 四寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約3.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Takatsuki 4sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 3.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Mamezara 3sun
¥1,650
灰釉 豆皿 三寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約9センチ/高さ 約1.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Mamezara 3sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 9 cm / height approx. 1.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Rim plate 4sun
¥3,080
SOLD OUT
灰釉リム 四寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約12センチ/高さ 約3センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Rim plate 4sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 12 cm / height approx. 3 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed Rim plate 7sun
¥8,470
灰釉リム 七寸 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約21.5センチ/高さ 約4.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed Rim plate 7sun What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 21.5 cm / height approx. 4.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
Mizunoue Kiln / Ash-glazed cup
¥3,630
灰釉カップ 水ノ上窯の器とは 中国の宋白磁や李氏朝鮮時代の白磁、また古墳時代の須恵器にあるような凛として佇まいのある器です。 作家:水ノ上窯 素材:陶器 サイズ:⌀ 約7.5センチ/高さ 約8.5センチ ▶︎水ノ上窯(舛井 岳二) 萩で12年の修行を経て山口市洞春寺の境内に2021年、独立開窯(かいよう)。 現在(2022年)使われてる素材は鉄分少なめの陶土に洞春寺境内で取れた赤土を混ぜたものと磁器土の2種類。 主に使っている釉薬は雑木の灰を使った土灰釉に銅分が含まれた鈞窯釉、織部釉を還元焼成で仕上げている。 最近は無釉による炭化焼成を研究中。 シンプルな中にも美しさと機能性を備えた稀有な器です。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむら、サイズが均一ではない等といった場合がございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Ash-glazed cup What is the Mizunoue Kiln's pottery? These are dignified pottery, as in Chinese Sung white porcelain, Yi Dynasty white porcelain and Sue ware from the Kofun period. Artist: Mizunoue Kiln Material: ceramic Size: ⌀ approx. 7.5 cm / height approx. 8.5 cm ▶︎ Mizunoue Kiln (Gakuji Masui) After 12 years of training in Hagi, he opened his own kiln in 2021 in the precincts of Doshunji in Yamaguchi City. Currently (2022), two types of material are used: low iron content earthenware clay mixed with red clay from the precincts of Dongchun Temple and porcelain clay. The glazes mainly used are an earthen ash glaze made from the ashes of miscellaneous trees, a copper-rich cup glaze, and an oribe glaze finished by reduction firing. Recently, he is researching carbonised firing with no glaze. It is a rare vessel with beauty and functionality in its simplicity. *Each piece is handmade, so there may be uneven colouring, uneven firing, uneven size, etc. *The colour may appear different from the actual colour depending on the viewing environment. Please understand this before purchasing.
-
ICHI / mintama Cup BK
¥2,640
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック(鉄釉) サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black (iron glaze) Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICH / mintama Makai 4sun BK
¥2,640
SOLD OUT
mintamaマカイ 4寸 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック(鉄釉) サイズ:約 ⌀ 12.5センチ/高さ 5.8センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Makai 4sun " BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black (iron glaze) Size: about ⌀ 12.5 cm / height 5.8 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 7 sun bowl BK
¥6,600
" mintama rim 7 sun bowl " BK mintamaリム 7寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 22センチ/高さ 5センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 7sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 22 cm / height 5 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Cup R
¥2,640
SOLD OUT
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:レッド サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Red Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Cup PB
¥2,640
SOLD OUT
mintama カップ 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ペルシアンブルー サイズ:約 ⌀ 10センチ/高さ 7センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Cup " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Persian blue Size: about ⌀ 10 cm / height 7 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama Makai 4sun PB
¥2,640
SOLD OUT
mintamaマカイ 4寸 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 「なんて簡素でキレイな器だろう。」壱岐さんが初めて湧田マカイ(碗)に出会った時のことです。 素朴で端正な形。釉掛けは高台部を上向きに持ち釉面に対して器を振るように掛ける「フィーガキー」といわれる独特の手法。機能美の典型といえる器。 沖縄にはかつて琉球王府が統合した“壺屋焼”よりも古い“湧田焼”という窯業集落があり、17~18世紀に湧田窯で焼かれたとされています。その湧田焼きをリプロダクトした器。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ペルシアンブルー サイズ:約 ⌀ 12.5センチ/高さ 5.8センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- " mintama Makai 4sun " Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. "What a simple and beautiful bowl.” It was when Mr. Iki first met WAKUTA Makai(bowl). Simple and neat shape. Glazing is a unique technique called "figaki" in which the foot is held upward and the glaze is hung by swinging the bowl. A bowl that can be said to be typical of functional beauty. In Okinawa, there is a ceramic village called "Yudayaki", which is older than "Tsuboyayaki", which was once integrated by the Ryukyu Kingdom, and it is said that it was burned in the Yuda kiln in the 17th and 18th centuries. A work in which he re-produced the Yuda-yaki. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Persian blue Size: about ⌀ 12.5 cm / height 5.8 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 8 sun bowl BK
¥8,250
SOLD OUT
" mintama rim 8 sun bowl " BK mintamaリム 8寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 26センチ/高さ 6センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 8 sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 26 cm / height 6 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
ICHI / mintama rim 6 sun bowl BK
¥4,950
SOLD OUT
" mintama rim 6 sun bowl " BK mintamaリム6寸鉢 陶器工房 壹 沖縄の読谷村で工房を構える、壱岐幸二さんの作品。 mintama=ミンタマは沖縄の方言で“目ん玉”の事。 WAKUTAシリーズの施釉による意匠は器の内側に楕円形の土露呈部が現れ、その中心にアクセントとして打つ点打ちが目玉のように見える事から「mintama」シリーズ。 作家:壹岐幸二 素材:陶器 カラー:ブラック サイズ:約 ⌀ 18センチ/高さ 5.5センチ ※一点一点手作業で制作しておりますので、色や大きさに多少のバラ付きがございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- "mintama rim 6 sun bowl" BK Pottery studio ICHI This is a work by Koji Iki, who has a studio in Yomitanson, Okinawa. mintama = Mintama is an Okinawan dialect for "eyeballs". The design of the WAKUTA series by glazing is the "mintama" series because an oval shape part appears inside the vessel, and the dots that are draw as accents in the center look like eyeballs. Artist: Koji Iki Material: Ceramic Color: Black Size: about ⌀ 18 cm / height 5.5 cm * Each piece is made by hand. * Due to the making process, the size/color/shape of the items may vary. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Pither #2
¥7,150
SOLD OUT
ピッチャー #2 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 16.5センチ/奥行 12センチ/高さ 17.2センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Pither #2 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 16.5 cm / Depth 12 cm / Height 17.2 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Pither #1
¥7,150
SOLD OUT
ピッチャー #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 19センチ/奥行 15.3センチ/高さ 17.3センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Pither #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 19 cm / Depth 15.3 cm / Height 17.3 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Vase #1
¥7,150
SOLD OUT
ベイス #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 13センチ/奥行 11センチ/高さ 22.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Vase #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 13 cm / Depth 11 cm / Height 22.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.
-
monoton ceramic / Janoli-vase #1
¥4,840
SOLD OUT
花器 #1 彼らがヨーロッパの暮らしの中で得た影響を注ぎ込んで作られた作品です。 作家:モノトンセラミック 素材:陶器 サイズ:幅 12センチ/奥行 2.5センチ/高さ 23.5センチ 彼らは帰国後、テーブルウエアや雑貨を制作するためにセラミックワークスタジオを立ち上げました。イタリア・スペイン・ドイツなど長い年月を海外で暮らしてきたなかで様々な雑貨や食器に出会い新鮮な驚きと刺激を受け、日本に帰国後、ヨーロッパを「陶」という素材で表現しています。 彼らが見てきたもの・感じてきたものを糧とし日常をより良い生活にするためのアイテムを日々探求しながら、ひとつひとつ想いを込め制作しています。 ※一点一点手作業で制作しておりますので、色むら、焼きむらなどございます。 ※閲覧環境により実際の色味と異なって見えることもございます。 ご購入前にあらかじめご了承ください。 ----------------------------- Janoli-vase #1 Artist: Monoton Ceramic Labo Material: Ceramic Size: Width 12 cm / Depth 2.5 cm / Height 23.5 cm During their many years living abrod in Italy, Spain, and Germany, they recived much fresh inspiration which they brought back to Japan. Their works, in corporating this Europian aesthethic, are created afte rmuch thought and consideration into how to improve dairy life through pottery. * Each piece is made by hand, so there may be uneven color or uneven baking. * It may look different from the actual color depending on the viewing device. Please note this before ordering.